Taiko Song Lyrics
4 posters
Taiko Song Lyrics
feel free to post song lyrics for those taiko songs
romanji and translations are highly encouraged =D
romanji and translations are highly encouraged =D
fuuyue- 半人前
Re: Taiko Song Lyrics
found this on www.animelyrics.com
Hakuchou no Mizuumi ~still a duckling~
(Swan Lake ~still a duckling~)
shii! naisho de MAMA no kuchibeni RENTARU
kagami ni utsutta watashi wa SEKUSHII BYUUTIFURU GAARU
ima sugu aitai na
kimi ni dake misetai na
demo ne MAMA ga kaeru made
otosanaikya
arya fuitemo ochinai!?!
tasukete onegai!
"gha wa wa wa... doushiyou!?!"
(SURII, TSUU, WAN, ZERO!)
saa, ima RETTSU GO & GO (GO!)
doko made mo ikou (harikitte!)
shippai wa seikou no su tte sensei itteta yo (wakarimasu ka?) sore!
HOPPU STEPPU JYANPU & JYANPU (JYANPU!)
kimi to tetsunaide (daisuki!)
demo ne goji no CHAIMU ni wa chanto kaeru kara
atchitchi issho ga ii ne
itsumo futatto waratte
sore dake de ureshikute
unmei ni kami-sama SANKYUU (SANKYUU!)
eien ni shi no go no iwazu (iwazu!)
watashi dake no kimi de ite
ottotto mutto shichau zo
kanarazu nakayoshi da yo
kenka toka shichau kedo
kirari HOTTO na HAATO
onaka kyutto naita
hana yori mo dango ga ii
PAPA ga mitsuketa MAMA
MAMA ga mitsuketa PAPA
itsu made mo o-shiawase ni
watashi mitsuketa kimi
kimi ga mitsuketa watashi
sagashitai o-shiawase wo
aa, kono kuchibeni doushiyou (wao!)
------------------------
translation:
Shii! Secretly borrowing mom's lipstick
Looking in the mirror, I'm a sexy beautiful girl
I want to see you right now
I want to show it only to you
But, before mom comes home
I have to get it off
Ah, I rub and rub, but it won't come off!?!
Help me, please!
"Wah, what do I do!?!"
(Three, two, one, zero!)
Come on, now let's go and go (go!)
Let's go anywhere (eagerly!)
Teacher always said, "Failure teaches success" (Got it?) That's it!
Hop, step, jump and jump (jump!)
Holding hands with you (I love it!)
But, at the stroke of five o'clock, she'll surely return
Atchitchi, it's good to be together
The two of us always laughing
Just doing that I would make me happy
God, thank you for my destiny (thank you!)
I'll never ever complain (never!)
You're here just for me
Ottotto, we'll get offended
We'll certainly be friends
Even though we'll fight
A flashing, hot heart
My stomach grumbles
I'd rather have dango than flowers
Dad found mom
Mom found dad
Forever and ever, happily
I found you
You found me
I want to search for my happiness
credits: Translated and transliterated by Saturntongue ; www.animelyrics.com
Hakuchou no Mizuumi ~still a duckling~
(Swan Lake ~still a duckling~)
shii! naisho de MAMA no kuchibeni RENTARU
kagami ni utsutta watashi wa SEKUSHII BYUUTIFURU GAARU
ima sugu aitai na
kimi ni dake misetai na
demo ne MAMA ga kaeru made
otosanaikya
arya fuitemo ochinai!?!
tasukete onegai!
"gha wa wa wa... doushiyou!?!"
(SURII, TSUU, WAN, ZERO!)
saa, ima RETTSU GO & GO (GO!)
doko made mo ikou (harikitte!)
shippai wa seikou no su tte sensei itteta yo (wakarimasu ka?) sore!
HOPPU STEPPU JYANPU & JYANPU (JYANPU!)
kimi to tetsunaide (daisuki!)
demo ne goji no CHAIMU ni wa chanto kaeru kara
atchitchi issho ga ii ne
itsumo futatto waratte
sore dake de ureshikute
unmei ni kami-sama SANKYUU (SANKYUU!)
eien ni shi no go no iwazu (iwazu!)
watashi dake no kimi de ite
ottotto mutto shichau zo
kanarazu nakayoshi da yo
kenka toka shichau kedo
kirari HOTTO na HAATO
onaka kyutto naita
hana yori mo dango ga ii
PAPA ga mitsuketa MAMA
MAMA ga mitsuketa PAPA
itsu made mo o-shiawase ni
watashi mitsuketa kimi
kimi ga mitsuketa watashi
sagashitai o-shiawase wo
aa, kono kuchibeni doushiyou (wao!)
------------------------
translation:
Shii! Secretly borrowing mom's lipstick
Looking in the mirror, I'm a sexy beautiful girl
I want to see you right now
I want to show it only to you
But, before mom comes home
I have to get it off
Ah, I rub and rub, but it won't come off!?!
Help me, please!
"Wah, what do I do!?!"
(Three, two, one, zero!)
Come on, now let's go and go (go!)
Let's go anywhere (eagerly!)
Teacher always said, "Failure teaches success" (Got it?) That's it!
Hop, step, jump and jump (jump!)
Holding hands with you (I love it!)
But, at the stroke of five o'clock, she'll surely return
Atchitchi, it's good to be together
The two of us always laughing
Just doing that I would make me happy
God, thank you for my destiny (thank you!)
I'll never ever complain (never!)
You're here just for me
Ottotto, we'll get offended
We'll certainly be friends
Even though we'll fight
A flashing, hot heart
My stomach grumbles
I'd rather have dango than flowers
Dad found mom
Mom found dad
Forever and ever, happily
I found you
You found me
I want to search for my happiness
credits: Translated and transliterated by Saturntongue ; www.animelyrics.com
fuuyue- 半人前
Densetsu no matsuri
fuuyue wrote:anyone has romanji for densetsu no matsuri??
Doko-Don! Kakka to nareba
Uchi o tobidasoo
Sokorajyuu dokomademo
Matsuri no ondo da ne
Geta o narashite Kakkaraka
Minna atsumare Koikoikoi
Tooku ni kikoeru Tonkararin
Chikazuku tanbi ni Dokkidoki
Shukudai nante socchi noke
Otsukai nante atomawashi
Furo ni hamigaki maa iKka!
Asu yarya ii
Koyoi no matsuri tobiagare!
Yoiyami no naka ni hyururi to kaze ga fuite
Kodoo takanaru nihohi kaoru
Kokozo to bakari ni taiko bayashi ni mukau
Kimi no omoide tsukure saa densetsu no matsuri
Doko-don! Kakka to nareba
Ude o makuryanse
Itsumademo dokomademo
Matsuri wa tsuzukimase
Dondake odoreba yoi Kakka
Tokoton odotte Yoiyoiyoi
Hajikeru manako Kinkirarin
Nagareru shizuku Pinpikarin
Ikayaki takoyaki Hokkahoka
Koori ni juice ni Hinyahiya
Mizu ame watagashi Aamaama
Tabehoodai!
Koyoi no matsuri tenkomori
Choochin akari ni kagayaku hoshi o mireba
Kokoro takanaru egao kirari
Kokozo to bakari ni taikobayashi ni mukau
Kimi no omoide tsukure saa densetsu no matsuri
Kimi no omoide tsukure saa densetsu no matsuri
- a bit of trans (first part only)
Doko-Don! Kakka, hearing this sound,
Let’s dush out of the house
All over the place till the end of the world
Heat of the festival, can you feel?
Making the sound of wooden clogs* Kakkaraka*
Everybody, come and gather, Come-on, come-on, come-on
Hearing the distant sound, Tonkarakan*
As I get closer, Dokkidoki*
Homework, such a thing put aside
Errands, I’ll do it later
Taking bath, brushing teeth, well, never mind!
I can do those tomorrow.
Tonight’s festival. Let’s leap with delight!
(Notes)
*geta =wooden clogs= Japanese traditional footwear
for festival, they often wear geta.
*Kakkaraka = sound of geta
*tonkarakan = sound of festival music
*dokkidoki = sound of heart beat, usually show excitement
June- へたっび
Re: Taiko Song Lyrics
fuuyue wrote:thanks june!!!
u're the best!!! =D
<3 u!!
My pleasure. It was fun to choose expressions
and u r welcome to modify the translation
some parts, feel a bit clumsy
[a bit more - continuous from the above]
In the evening twilight, the winds are howling
My heartbeat quicken, scent of the festival
Take the opportunity. Go into the direction of taiko music
Create your own memories. Now, legendary festival
Doko-don! Hearing this sound,
roll up your sleeves
To the end of time, till the end of the world,
the festival goes on.
June- へたっび
Re: Taiko Song Lyrics
=D nice job on translation!
ps: atempting to sing this. but... my tongue got tied. hahaha
ps: atempting to sing this. but... my tongue got tied. hahaha
fuuyue- 半人前
Re: Taiko Song Lyrics
Sing, sing
like to hear ppl singing
k, last part
from 'Dondake odoreba yoi Kakka'
For how long shall we dance? Kakka
Dance your heart out, yeah, yeah, yeah
Eyes sparkling, glittering
Trickling down drops (sweats), shining
Squid balls, octopus balls, steaming hot
Ice kachang, juices, icy-cold
Starch syrup, candy floss, so sweet
Eat as much as you like!
Tonight’s festival is full of everything.
Looking at the stars, shining with the festival lighting
Feel my heart beating, with a flashing smile
Take the opportunity. Go into the direction of Taiko music.
Make your own memories. Now, legendary festival
Make your own memories. Now, legendary festival
like to hear ppl singing
k, last part
from 'Dondake odoreba yoi Kakka'
For how long shall we dance? Kakka
Dance your heart out, yeah, yeah, yeah
Eyes sparkling, glittering
Trickling down drops (sweats), shining
Squid balls, octopus balls, steaming hot
Ice kachang, juices, icy-cold
Starch syrup, candy floss, so sweet
Eat as much as you like!
Tonight’s festival is full of everything.
Looking at the stars, shining with the festival lighting
Feel my heart beating, with a flashing smile
Take the opportunity. Go into the direction of Taiko music.
Make your own memories. Now, legendary festival
Make your own memories. Now, legendary festival
June- へたっび
Re: Taiko Song Lyrics
Not sure it's all correct but here it is!
森のくまさん
Mori no Kumasan - The little bear from the forest
ある日森の中 くまさんに 出会った
aru hi mori no naka kumasan ni deatta
one day, in the forest, I met a little bear
花咲く森の道 くまさんに 出会った
hanasaku mori no michi kumasan ni deatta
on the road to the blooming forest, I met a little bear
くまさんの 言うことにゃ お嬢さん おにげなさい
kumasan no iu koto nya ojousan onigenasai
the little bear said “hey lady, don’t run away!”
スタコラ サッササノサ スタコラ サッササノサ
sutakora sassasanosa sutakora sassasanosa
helter-skelter?(nonsense)
ところが くまさんが あとから ついてくる
tokoro ga kumasan ga ato kara tsuite kuru
however the little bear came to me
トコトコ トコトコと トコトコ トコトコと
tokotoko tokotokoto tokotoko tokotokoto
(nonsense)
お嬢さん お待ちなさい ちょっと 落とし物
ojousan omachinasai chotto otoshimono
hey lady, wait a moment, you dropped something
白い貝がらの 小さな イヤリング
shiroi kai gara no chisana earring
it was an small earring white shell-shaped
あら くまさん ありがとう お礼に うたいましょう
ara kumasan arigatou orei ni utaimashou
oh little bear, thank you, I’ll sing for you
ラララ ララララ ラララ ララララ
lalala lalalala lalala lalalala
森のくまさん
Mori no Kumasan - The little bear from the forest
ある日森の中 くまさんに 出会った
aru hi mori no naka kumasan ni deatta
one day, in the forest, I met a little bear
花咲く森の道 くまさんに 出会った
hanasaku mori no michi kumasan ni deatta
on the road to the blooming forest, I met a little bear
くまさんの 言うことにゃ お嬢さん おにげなさい
kumasan no iu koto nya ojousan onigenasai
the little bear said “hey lady, don’t run away!”
スタコラ サッササノサ スタコラ サッササノサ
sutakora sassasanosa sutakora sassasanosa
helter-skelter?(nonsense)
ところが くまさんが あとから ついてくる
tokoro ga kumasan ga ato kara tsuite kuru
however the little bear came to me
トコトコ トコトコと トコトコ トコトコと
tokotoko tokotokoto tokotoko tokotokoto
(nonsense)
お嬢さん お待ちなさい ちょっと 落とし物
ojousan omachinasai chotto otoshimono
hey lady, wait a moment, you dropped something
白い貝がらの 小さな イヤリング
shiroi kai gara no chisana earring
it was an small earring white shell-shaped
あら くまさん ありがとう お礼に うたいましょう
ara kumasan arigatou orei ni utaimashou
oh little bear, thank you, I’ll sing for you
ラララ ララララ ラララ ララララ
lalala lalalala lalala lalalala
Sayo- 素人
Similar topics
» Song List - Taiko 12 [太鼓之達人 亞洲版 全新再進級!]
» Complete song list from Taiko website
» Song List - (DS) Taiko no tatsujin : Touch de dokodon!
» Song List - Taiko no Tatsujin 11: ASIAN VERSION
» Song List - Taiko no Tatsujin OST 2008 (2Discs)
» Complete song list from Taiko website
» Song List - (DS) Taiko no tatsujin : Touch de dokodon!
» Song List - Taiko no Tatsujin 11: ASIAN VERSION
» Song List - Taiko no Tatsujin OST 2008 (2Discs)
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|